Correct me if I'm wrong but this is the first time I see this type of release of M$ isos, well I've never seen that before: ES-ES (Spanish from Spain) ES-MX (Spanish from Mexico) What are the differences and why they exist?
I know Tito lol But again, this is the first time in ES. Perhaps I need to install each one and see what kind of Spanish both are using in there Any Hispanic person in here can help as well
Native hispanic Spanish speaker person here! It seems that now in es-ES it uses a little more personal pronouns (tĂș) instead of the more respectful usted. This started to happen in Windows Phone, as well in Windows 8 (but on Modern Apps only). But now the whole system has been changed as well.
I guess they gonna start to use real Castellano (Spain language) and real Mexican spanish, Windows always used a combination of the two languages known as "Neutral Spanish" which does not contain any regional words.
Didn't notice this before as I didn't pay attention to it at all lol But yes it seems a logical explanation as I suspected.
Because Canadian english is not so different of US, whereas canadian french is way different of France